Friday, November 14, 2008

HHWW

dalawa lang naman ayun eh.i kung hindi mo alam kung ano ang ibig sabihin ng "HHWW", either bata ka pa masyado at di mo na naabutan ang kasikatan ng paga-akronym ng mga bagay-bagay, o matanda ka naman at iba ang uso noong kabataan mo.

noong bata pa kami, halos lahat may akronym. merong NIPS (not in proper seat), JAPAN (just always pray at night), ITALY (I trust and love you), CANDY (cute and nice dats you), HHWW (holding hands while walking) at madami pa.

sa mga girls noong kabataan ko, sikat ka kapag may ka-HHWW ka na boy. kasi ibig sabihin, maganda ka at may may crush sayo.

sa kasawiang palad, wala akong ka-HHWW noong kasikatan nito. nung tumanda na lang ako at saka. at sa babae pa ha (bilang mahilig kaming mag-HHWWPSSP sa berkada).

malandi na kung malandi, pero gusto ko ang pakiramdam ng may ka-HHWW. masarap yung pakiramdam na alam mong may kasama ka. at dahil hawak ka nila sa kamay, parang hindi na sila kailanman bibitaw. masarap magkaron ng kasama at kadaplisan ng palad.

pero mali ang isipin na hindi na sila kailanman bibitaw. dahil walang bagay na ganun. sisihin mo ang gravity. lahat ay nahihila pababa, palayo at hanggang sa mawala na ng tuluyan. hindi forever ang HHWW.

sa ngayon, wala akong gustong pagabutan ng aking kamay. malamang siguro na praning pa din ako mula sa mga lokong bumitiw na. at, oo na sige na, takot pa ko masaktan. pero higit pa dun, hindi pa ko handa. mamasa-masa pa din kasi ang kamay ko dahil sa pasma. saka na lang pag maganda na ulit ang aking mga kamay.

kaya wala munag HHWW at sabihan ng ITALY at CANDY. dahil ang kamay ko ay para lang muna sa Diyos.

praise God!

No comments: